על מערכת החינוך בהולנד

אתם עוברים להולנד עם ילדים. המעבר כשלעצמו כרוך בלחץ ושינויים רבים, אירגונים ובירוקרטיה. חלק מהתהליך הוא גם מציאת בתי הספר הנכונים והרשמת הילדים בזמן. כיצד מתנהלת מערכת החינוך בהולנד? מה לגבי השפה ההולנדית, ולמה קבוצה שלוש היא לא כיתה ג׳? על כך ועוד במדריך שלפניכם. 

מה ההבדל בין מערכת החינוך בהולנד ובישראל?

מערכת החינוך בהולנד הינה מערכת חינוך שונה. גם במבנה אך גם במהות. ניתן לראות זאת בצורה מובהקת אם מסתכלים על שיטת הציונים לדוגמא. מאחר וממוצע הציונים נע בין 6-8 (60-80 בתרגום לשיטה בישראל), 8 נחשב לציון טוב מאד, להבדיל מבישראל שהוא נחשב רק טוב. המבנה, גם הוא שונה. להלן ההסבר:

גנים ופעוטונים – עד גיל ארבע 

מגיל שלושה חודשים ועד גיל ארבע הילד/ה יכולים ללכת לגן (kinderdagverblijf) או למשפחתון (Gastouder). הבחירה מתי לשלוח את הילדים למסגרת מחוץ לבית תלויה במשפחה עצמה וביכולותיה הכלכליות, מאחר ומסגרות אלה הינן מסגרות פרטיות. חלק מהמשפחות ישלחו את ילדיהן מיד לאחר חופשת הלידה (רוב ההולנדים נרשמים לגנים עוד לפני האולטרסאונד הראשון), היינו בגיל שלושה חודשים. 

להבדיל מישראל, שם הילד נמצא במסגרת במשך שישה ימים בשבוע עד שעות הצהריים, בהולנד נהוג לשלב את הילד במסגרת למספר ימים חלקי בשבוע. ברוב הגנים ניתן לבחור את כמות הימים בשבוע לפי בחירת ההורים, לפעמים ברמה של חצאי ימים (!). 

במידה וההורים עובדים הם יקבלו סבסוד (החזר) מהמדינה (kinderopvangtoeslag) עבור התשלום החודשי לגן. עוד על כך ניתן לקרוא במדריך בנושא קצבאות.

מגיל שנתיים ניתן להירשם לקדם-בית ספר (peuterspeelzaal/ voorschool), שלרוב מציע שלושה ימים בשבוע של רכישת השפה ההולנדית, וכישורים חברתיים ומוטוריים.

חשוב לציין שישנם גני ילדים הפועלים בשיטות שונות ובעלי ייחודיות כמו גן מונטסורי, דו-לשוני, ולדורף וכו'. כדאי לקחת את זה בחשבון בחיפוש אחר הגן המושלם עבורכם.

עד גיל חמש ניתן לבחור במקום בגן ב-au pair, מטפלת, משפחתון או בחינוך ביתי. 

בית ספר יסודי

מערכת החינוך הציבורית וחוק חינוך חובה חלים על ילדים מגיל חמש ומעלה. אולם כבר מגיל ארבע ניתן להכניס את הילדים למסגרת בית ספרית לשנים המוגדרות בארץ כ״חטיבה צעירה״. מדובר בקבוצה 1 ו-2, שהן בעצם סוג של כיתות גן. כאשר מתייחסים לגיל ארבע כגיל כניסה למסגרת הכוונה היא בדיוק לגיל ארבע. לא על פי שנתון, אלא על פי תאריך יום ההולדת עצמו. אפשר להתחיל יום לאחר יום ההולדת, או להמתין לתחילת שנת הלימודים הבאה. 

יחד עם זאת, כבר בגיל שלוש בערים מסוימות (לדוגמא באמסטרדם), יש לבחור את בית הספר של ילדכם. בהתאם לתאריך הלידה של ילדכם, תקבלו הביתה טופס, בו אתם מתבקשים לבחור את חמשת בתי הספר המועדפים עליכם באזור מגוריכם. 

טיפ: אתם יודעים מתי אתם מתכננים לעבור להולנד? 

צרו קשר מהיר עם בתי הספר על מנת לוודא מועדי הרשמה לשנת הלימודים. לעיתים ישנם בתי ספר המחויבים לאחים של תלמידים, או ילדים של אנשי הצוות, ומספר המקומות הפנויים בכיתות מוגבל ביותר. כמה שיותר מהר – יותר טוב. 

עוד על תהליך ההרשמה, מבנה בית הספר היסודי, רשימת שאלות לסיור המקדים וכדומה תוכלו למצוא כאן

בשנה האחרונה בבית הספר היסודי תתקבל ההחלטה לאיזה מסלול יכול התלמיד לפנות לפי יכולותיו הלימודים, כישוריו החברתיים ופרמטרים נוספים. ההמלצה מוגשת כהמלצה זמנית כבר בסוף קבוצה 7 (כיתה ה׳), ומתקבעת באמצע כיתה ו׳. בהתאם להמלצה ניתן לבחור בתי ספר ומסלולי לימוד על-יסודיים (middelbare school). 

חטיבת ביניים ותיכון

הלימודים בהולנד כוללים חטיבת ביניים ותיכון יחדיו. הלימודים מחולקים לשלושה מסלולים:

  • VMBO-t מסלול ארבע-שנתי – בסופו ניתן להמשיך לבית ספר מקצועי.
  • HAVO  מסלול חמש-שנתי – בסופו ניתן להמשיך ללימודים במכללה.
  • VWO מסלול שש-שנתי – בסופו ניתן להירשם לאוניברסיטה.

כפועל יוצא, חלק מהתלמידים מסיימים ללמוד בגיל 16, חלק בגיל 17 וחלק בגיל 18. אם ננסה להשוות את השיטה לתיכון בישראל, אז במסלול הראשון התלמידים לומדים את המקצועות ברמת שלוש יחידות, בשני ברמת ארבע יחידות ובשלישי ברמת חמש יחידות. אין בעצם מקצוע ״מוגבר״ כמו בישראל, אלא הרמה הכללית היא זאת אשר קובעת. 

במרבית בתי הספר לא תתאפשר תזוזה (מעבר) בין מסלולים, לאחר השנה הראשונה המוגדרת שנת מעבר. (מעבר מיסודי לחטיבה- brugklas)

עוד על לימודי התיכון והאפשרויות העומדות לפניכם ניתן לקרוא כאן וגם להציץ בסרטון הזה

מה לגבי השפה ההולנדית?

אם אתם עוברים להולנד עם ילדים קטנים בגילאי גן, אל דאגה. הם יקלטו את השפה במהרה ולא תהיה להם בעיה להשתלב בהמשך בבית ספר יסודי עם ילדים מקומיים בני גילם. 

כאשר מדובר בילדים שכבר התחילו בית ספר יסודי או תיכון בישראל ומגיעים להולנד ללא יכולת שפתית, המצב יכול להיות שונה ומאתגר. לשם כך על התלמידים להשתלב תחילה בבית ספר לשפה (כמו אולפן) על מנת להגיע לרמת שפה דומה לבני גילם ולאפשר להם להתקדם יחד עם בני קבוצתם בקצב דומה. 

המצב יכול להיות מאתגר אף יותר, כאשר הילדים מגיעים בשנים האחרונות של בית הספר היסודי או בגיל תיכון. אז הקושי השפתי משמעותי ויכול להיות שהדרך הטובה יותר היא לחפש בעבורם בתי ספר בינלאומיים הפועלים באנגלית, בתי ספר ציבוריים דו לשוניים (הולנדית אנגלית) או לבדוק אפשרות של חזרה על שנה קודמת (להישאר כיתה). 

נקודות ששווה לדעת

  • מרבית בתי הספר היסודיים והתיכוניים בהולנד הינם מסובסדים. יחד עם זאת חשוב לדעת כי ישנם תשלומי הורים עבור טיולים, ימי העשרה, גינת ירק, תוכניות מוסיקה והפעלות נוספות. תשלומי הורים נקראים ouderbijdrage. הורים שאינם יכולים לממן את התשלום, יכולים להגיש בקשה לסבסוד מהעירייה.
  • בבתי הספר היסודיים נהוג לצאת לטיולים. בשנה האחרונה יצאו הילדים למחנה אליו ירכבו לרוב באופניים מרחק לא קצר (אפילו 60 ק״מ), ויבלו לילה או שניים בקמפינג. בבית הספר העל-יסודי נהוג לנסוע לטיול שנתי למדינות אחרות, לטיולי סקי או טיול שטח מסוג אחר. 
  • מיוזיקל – האירוע הסוגר של בית הספר היסודי. בקבוצה 8 – כיתה ו', ממחצית השנה ועד לסיומה הילדים יבלו בחזרות לשם הפקתו. הוא בשפה ההולנדית, אז תתכוננו. 
  • הידעתם? בכיתה 8 (מקביל לכיתה ו') יש מבחן תאוריה ומבחן מעשי לרכיבה על אופניים וזהירות בדרכים. זהו מבחן חובה לכל הילדים בהולנד הכולל בתוכו בין היתר שליטה על האופניים (כגון עצירות ופניות) והתנהגות חברתית נאותה. ישנם בתי ספר המפצלים את הבחינות ואז התיאוריה מתקיימת בכיתה 7, והמבחן המעשי בכיתה 8. 
  • בנוסף לשפה האנגלית וההולנדית, התלמידים נדרשים ללמוד בתיכון שפה אחת נוספת, לרוב גרמנית או צרפתית/ ספרדית. אם הילדים נמצאים בכיתת גימנסיום- אז גם שפות קלאסיות כמו לטינית ויוונית. 
  • בנושא ילדים מחוננים ניתן לקרוא בהרחבה כאן.

כל מה שרציתם לשאול

יש בית ספר בעברית? 

אין בית ספר בשפה העברית בהולנד. כן קיימים שני בתי ספר יסודיים יהודיים באמסטרדם/ אמסטלויין. אין בתי ספר יהודיים במקומות אחרים בהולנד. גם בתי הספר היהודיים אינם מתנהלים בעברית מאחר והם משוייכים למערכת החינוך ההולנדית. יחד עם זאת, יש מערכת תמיכה לילדים שמגיעים מישראל. בית ספר אחד הינו בית ספר ממלכתי- דתי כהגדרתו בישראל, שמו ״ראש פינה״, והשני שייך לזרם החרדי, שמו ״חיידר״. במסגרות אלה מתקיימים שיעורי עברית ויהדות כחלק ממערכת השעות. 

גן בעברית ובהולנדית (משולב) ניתן למצוא באמסטלויין בלבד. 

ילדים צעירים (בגילאי גן ושנים ראשונות ביסודי) ישתלבו לרוב לאחר מספר חודשים תוך קליטת השפה. 

מהי כיתת שפה/ בית ספר לשפה?

ילדים שמגיעים להולנד בגיל 4-12 ישתלבו בית ספר לשפה על מנת להגיע לרמת הולנדית מספקת. במהלך השנה הילדים ילמדו הולנדית, גאוגרפיה, חשבון ועל התרבות וההיסטוריה של הולנד. הלימודים יכולים להימשך עד כשנה, אך אם התלמיד מגיע לרמה הנדרשת קודם לכן הוא ישובץ בכיתה המתאימה לו בבית הספר היסודי. לעיתים כיתת השפה היא חלק מבית הספר, אך לעיתים היא חיצונית לו. 

מה האפשרויות לתלמידי תיכון מישראל? 

  • ניתן לבדוק מול בית הספר אם התלמידים יכולים לסיים את לימודיהם בישראל. אם באופן מקוון (און-ליין) או להיבחן בתוכנית אקסטרנית. ניתן לבצע את הבחינות עצמן בשגרירות ישראל הנמצאת בהאג, בתיאום עם משרד החינוך. פתרון זה ישים בעיקר בשנה או שנתיים האחרונות ללימודים בבית הספר התיכון.
  • אופציה נוספת היא לבחון בתי ספר בינלאומיים אך זה תלוי תקציב (עלות גבוהה מאד) ורמת אנגלית. כדאי להוסיף כי ישנם בתי ספר בינלאומיים מסובסדים, אך מספרם מוגבל. 
  • ניתן כמובן לנסות להשתלב במערכת החינוך ההולנדית אך יתכן ויהיה צורך לחזור על שנת לימודים ו/ או להשתלב בכיתת שפה על מנת להגיע לרמת הולנדית רצויה. 

עוד על מערכת החינוך בהולנד

© כל הזכויות שמורות לדאצ'טאון

Avatar photo

מתגוררת שנים רבות בהולנד (מספר דו סיפרתי!) עם משפחתי. בעלת תואר שני במשפטים, ולימודים נוספים החל מקונדיטוריה, דרך הדרכת פילאטיס והפקת אירועים. בעברי בעלת בלוג קבוע בדאצ'טאון (מימיו הראשונים), ובהווה כותבת בתחומים שונים תוך התמקדות בתרבות מקומית ובחיים כישראלים בהולנד.
עובדת כיום בתחום משאבי אנוש ואדמיניסטרציה פיננסית.
נהנית מהחיים בהולנד, מבירה מקומית ומהרכבת רשימות אין סופיות.

    אהבת? אפשר להשאיר לנו תגובה

    כתובת הדוא"ל שלך לא תפורסם.*

    אתר זה עושה שימוש באקיזמט למניעת הודעות זבל. לחצו כאן כדי ללמוד איך נתוני התגובה שלכם מעובדים.