בהכנת הכתבה השתתפה מורן אביב-דביר ליערה, מורן, טל ושירה יש רעיון חדש – שעת סיפור נודדת בעברית. יערה מוסיפה גם
יום שפת האם הבינלאומי חל מדי שנה ב-21 בפברואר. כישראליות בכלל וכישראלים בהולנד בפרט, הנושא של שפת אם פוגש אותנו
השפה היא אחד הדברים הראשונים המשפיעים על תיירים בארץ זרה. את מסתובבת כמו אליס בארץ הפלאות. הכל זר, שונה, לא
המילים ההולנדיות mazzel ו-tof מעלות חיוך על שפתיו של כל דובר עברית, אבל האם אתם יודעים מהו hoteldebotel, איך רוקדת
לכבוד ט"ו באב, כמה זוגות ישראלים-הולנדים נותנים לנו הצצה לחייהם הזוגיים הרב-תרבותיים ומגלים שהיעדר שפת אם משותפת הוא לפעמים דווקא יתרון.
יותר ויותר בתי ספר מבקשים ללמד באנגלית מגיל צעיר, ומנפנפים ביתרונות הדו-לשוניות. אבל האם הכל חיובי? NRC בדקו 4 טיעונים
אמסטרדם (המוזיאון היהודי) כניסה חופשית http://www.shookbook.info/