ככה למדתי לבחור חלב בהולנדית – לימודי הולנדית

כאשר שלי וסרמן עמדה מול מקרר החלב העצום בסופרמרקט האמסטרדמי, וניסתה לבחור את החלב המתאים לה, זה לא היה כל כך פשוט. חוץ מהאותיות הלטיניות אשר מזכירות את השפה האנגלית, לא הייתה לשלי שום דרך להבחין בין חלב פרה לחלב סויה או שיבולת שועל, ובעיקר – איך יוצאים מזה? על מיזם האולפן ללימודי הולנדית בשפה העברית, בכתבה שלפניכם.

"עמדתי מול מקרר החלב עם מיליון סוגים ולא ידעתי איך בוחרים חלב. אולי זה בכלל יוגורט?" סיפרה שלי בחיוך. שלי למדה תקשורת חזותית ועובדת כיום כמעצבת ויז'ואל עצמאית. היא עברה עם בן זוגה וילדיה לפני שנתיים ומשהו לאמסטרדם, על מנת להכיר תרבות חדשה, מאז התרחבה המשפחה ונולדו להם שני ילדים נוספים. הצורך והרצון ללמוד את השפה ההולנדית ולהתמצא בחיי היום יום היו משמעותיים מאוד עבור שלי. "מצאתי את עצמי מתמודדת עם סוגיות שפה כאשר אוספת את הילדים מהגן. המבוגרים יודעים לדבר אנגלית וגם ישר יעברו לאנגלית כשמדברים איתם "הולנדית שבורה", אבל מה עם הילדים הצעירים, בגילאי גן, החברים של ילדיי אשר לא מדברים אנגלית?"

"זה בדברים הקטנים, שהם הדברים הגדולים", מסבירה שלי. "מאוד חשוב לי להצליח לתקשר עם החברים של הילדים שלי. לומר להם שלום, לשאול מה שלומם, מה הם רוצים לשתות או לאכול, את כל אלו לא יכולתי לעשות לפני שלמדתי באולפן". "נסיעה בתחבורה ציבורית, בסיסי, נכון? לא כשאתה לא יודע הולנדית", משתפת שלי. התנהלות יומיומית פשוטה כגון רכישת מוצרים בסופרמרקט, נסיעה בתחבורה ציבורית, שיח חביב עם הילדים בגן, כל אלו לא היו נגישים לשלי לפני שלמדה הולנדית באולפן. ולאחר מכן? זה השפיע על כל החיים ובעיקר מהקליל את ההתנהלות היומיומית.

אולי יעניין אותך גם:

הנשים של דאצ'טאון: כך הן עושות את זה 
חדש לישראלים בהולנד: מפגשים מקצועיים בנושאים משפטיים 
ללוח האירועים של דאצ׳טאון

לימודי הולנדית לישראלים

המיזם המשותף לדאצ'טאון ומכבי הולנד מציע לימודי הולנדית בעברית, באולפן. הלימודים מתקיימים עם מורים מוסמכים, בעלי ניסיון רב בלימוד השפה, דוברי הולנדית שפת אם שגם דוברים עברית.

הלימודים מאפשרים התמצאות במרחב השפה ההולנדית במחיר אטרקטיבי ובקבוצת למידה אינטימית. עד היום למעלה מ-150 ישראלים שחיים בהולנד סיימו את לימודיהם בהצלחה. רכזת האולפן, הדס עבאדי, מספרת על המיזם אשר פעיל בהולנד כבר שנתיים. "יש פה עניין חברתי עם השפה. אומנם עבודות רבות יכולות להתקיים בשפה האנגלית ואינן בהכרח דורשות את ידיעת השפה ההולנדית, אך בהחלט נדרשת השפה המקומית בשביל כל היתר.

הדס עבאדי

"מה זה כל היתר?"

"ילדים מקומיים שבאים לשחק עם הילדים שלנו וההיפך, מכתבים מהעירייה, עניינים בירוקרטיים, כל זה בהולנדית", מסבירה הדס. "מי שלומד הולנדית יוכל להשתלב בשוק העבודה ובחיים בהולנד ביתר קלות בהמשך".

"ללמוד הולנדית נשמע הגיוני ונכון, למה ללמוד דרך המיזם של דאצ'טאון ומכבי? ישנן מסגרות רבות היום בהולנד ללימודי הולנדית."

הדס מחייכת. "נתחיל מהיתרון הבולט. דמייני לעצמך שאת הולכת ללמוד הולנדית עם מורה שמדבר אנגלית, ודמייני לעצמך שאת הולכת ללמוד הולנדית עם מורה שמדבר עברית. עם איזו שפה נוח לך יותר?" מה שנכון נכון. ללמוד הולנדית באנגלית זה נהדר אבל לא מדויק ב-100% כששפת האם היא עברית.

"שנית", מסבירה הדס, "מדובר בפרויקט קהילתי. כלומר, יש ערך מוסף לנושא של היכרות עם ישראלים שגרים בהולנד. מהבדיקות שערכנו עד היום, מרבית הישראלים מעדיפים ללמוד הולנדית במסגרות עם ישראלים נוספים, בסביבה מוכרת מבחינת התרבות, השפה, ההתנהלות. יש לזה יתרון רב כיוון שאפשר להכיר אנשים חדשים וליצור קשרים, הן ברמה האישית והן ברמה העסקית".

במסעדה, ברחוב או אצל הרופא

"בלימודים אנחנו מלמדים כיצד להתמצא בהולנדית: ימים, שעון, יחסים משפחתיים, אלפבית כמובן, מזון, צבעים, חלקי גוף ועוד המון דברים מעניינים", מספר דניאל פאן דאן ברג, אשר הינו גם הרכז הפדגוגי באולפן. דניאל, הולנדי במקור אשר נשוי לישראלית, גר בעבר בישראל כחמש שנים, שם למד את השפה העברית, ולאחר המעבר להולנד, עלה הרעיון של לעשות שינוי וללמוד הוראה. "השילוב בין ההולנדית לעברית מרתק בעיניי ואני שמח שיש לי את האפשרות להיות במקום משמעותי הזה", משתף דניאל, רוב הקורסים אגב, מתקיימים אחת לשבוע במשך 15 מפגשים, כל מפגש נמשך שעתיים. יש לנו גם קורסים חדשים מותאמים במיוחד לישראלים שעוד גרים בישראל.
תארו לכם קבוצה אינטימית של חבר׳ה שיגיעו להולנד יחד. אנחנו מבינים את הצורך בקבוצה כזו. וגם, אפשר לבחור כיום בשיעורים פרטיים דרכנו. גמישות ותפירה של קורסים פרטניים זה משהו שאנחנו מציעים לעומת בתי ספר אחרים.

מה לגבי הקושי בהגייה?

"זה נכון, ישראלים רבים ואגב, לא רק ישראליים, מתקשים להגות את השפה ההולנדית כראוי, מתקשים גם בדקדוק, ואנו בהחלט מספקים עזרה בתחומים האלו בלימודי האולפן. זו הסיבה שבחרנו לקיים את הקורסים בקבוצות קטנות, על מנת שהלמידה תהיה פרטנית". מיזם האולפן פעיל למעלה משנתיים והמגמה היא להתרחב לערים נוספות מעבר לאמסטרדם, לקיים קורסי הכנה לבחינות האזחרות, לבצע פעילויות קבוצתיות לחיזוק השפה לאחר הצלחה להגיע לרמה הנדרשת, ואפילו סיוע לסטודנטים בכתיבת עבודת המאסטר.

כיצד זה מתנהל? מה השלבים מבחינה פדגוגית, להשתלבות בלימודי האולפן?

"השלב הראשון והעיקרי הוא מיפוי", מסביר דניאל. "הרמות יכולות להיות שונות בין אדם לאדם. יש כאלו שיש להם גישה לשפה מכיוון שבני או בנות הזוג הולנדיים. יש כאלו שהשפה ההולנדית היא העיקרית במקום העבודה. אני בודק את הרמה של התלמידים ומשבץ אותם ללימודים בהתאם לרמה שלהם, כדי שהקבוצה תהיה כמה שיותר הומוגנית מבחינת הרמה, במשך הלימודים. זה מה שמבטיח לנו סיכויים גדולים יותר להצלחה", מסביר דניאל.

דניאל וונדנברג

אוקיי, אנחנו בעניין, היכן נרשמים?

הכי טוב יהיה שתמלאו את הטופס הזה, נקבל את הפרטים שלכם ונוכל לחזור אליכם באופן אישי
אתם גם יכולים לשלוח לנו אימייל לכאן: ulpan@dutchtown.nl

כל היתרונות של לימודי הולנדית באולפן שלנו

  • קבוצות לימוד 'custom-made' – על מנת להצליח להגיע להישגים הטובים ביותר עבור כל תלמיד, אנו עורכים מיפוי אישי והתאמה פרטנית בהתאם לרמה של כל תלמיד, ובונים את הקבוצות בהתאמה אישית. מציעים גם שיעורים פרטיים.
  • לימודי הולנדית מעברית ולא משפה זרה – הלימודים נערכים מהשפה העברית, לדוברי עברית, מה שבהחלט עוזר לדייק ולמקד את הלמידה.
  • יצירת קשרים חברתיים עם ישראלים – למי שאוהב להכיר ישראלים שחיים בהולנד, מיזם האולפן הוא הזדמנות נהדרת להכיר, ליצור קשרים ולייצר חברויות. האולפן הוא קהילה.
  • אפשרות בחירה בין לימודים בזום ללימודים פרונטאליים – אם אתם מחפשים לימודי הולנדית און ליין ומעדיפים להישאר בבית, ואם אתם מעדיפים להיפגש במקום מסודר עם המורה והתלמידים, בשני המקרים תוכלו לבחור את המסגרת המתאימה לכם.
  • קבוצות אינטימיות ללמידה פרטנית – על מנת שהלמידה תהיה מוצלחת ומעמיקה, הקורסים באולפן מורכבים מקבוצות קטנות. הלימודים בזום כוללים עד שישה משתתפים, הלימודים הפרונטאליים כוללים עד 10 משתתפים.
  • מחיר אטרקטיבי – זהו פרויקט קהילתי משותף של דאצ'טאון ומכבי הולנד, מוזמנים להשוות מחירים עם מסגרות לימוד נוספות.
  • התאמה לחגי ישראל – מכיוון שהלמידה מיועדת לישראלים, ישנה התאמה בלוח הזמנים של הקורס לחגי ישראל. לדוגמא בראש השנה, בפסח, בכל החגים בהם יש שבתון בישראל, לא נערכים שיעורים.
  • גמישות גבוהה – מכיוון שמדובר בקורסים אינטימיים ובמיזם ששומר על קהילתיות ומשפחתיות, ישנה גמישות גבוהה לגבי מועדי השיעורים. אם לדוגמא מרבית התלמידים אינם יכולים בשבוע מסוים להיפגש, ייקבע מועד חדש שמתאים לכולם.
Avatar photo

מאמר מערכת

    אהבת? אפשר להשאיר לנו תגובה

    כתובת הדוא"ל שלך לא תפורסם.*

    אתר זה עושה שימוש באקיזמט למניעת הודעות זבל. לחצו כאן כדי ללמוד איך נתוני התגובה שלכם מעובדים.